Получение справки о несудимости из России

Команда нашей адвокатской конторы занимается переводом юридических документов для суда и других целей, обращаясь за помощью к команде профессиональных и надежных переводчиков. Вы можете получить перевод документа на любой язык по вашему запросу в дополнение к нотариальному заверению. Справку о несудимости из России можно получить или заказав через консульство России в Израиле или через нашу…

Читать дальше

Иммиграция, репатриация в Израиль и получение паспорта: все о получении свидетельства о рождении выпущенного в СССР

Свидетельство о рождении, получаемое от государства (Израиль или другое государство, являющееся местом рождения) служит подтверждением места и обстоятельств рождения. Многие из нас не заботятся о сохранности этого документа, иногда даже о его наличии. Такой подход не доставляет проблем если нет потребности предоставлять его другому человеку или организации или если всю жизнь оставаться гражданином одной страны,…

Читать дальше

Апостиль — Легализация документов

Как получить апостиль в Израиле или за границей? Какие документы нужны для этого и в чем разница между апостилем, полученным в министерстве иностранных дел и апостилем, полученным в суде? Как можно легализовать иностранные документы в Израиле? Нужно ли ставить апостиль на нотариально переведенные документы? Апостиль — печать, которая часто необходима для подачи официальных документов в…

Читать дальше

Перевод свидетельства о браке — нотариальный перевод

Свидетельство о браке является официальным документом Главного раввината Израиля, свидетельствующим о семейном статусе вступивших в брак супругов. Супруги, которые не являются евреями, но принадлежат к признанной религиозной общине, получат свидетельство о браке, выданное мусульманской, христианской или другой религиозной общиной. Перевод свидетельства о браке необходим для признания брака супругов в другой стране. Нотариально заверенный перевод должен…

Читать дальше

Перевод свидетельства о рождении

Свидетельство о рождении является полноценным юридическим документом, который выдается министерством внутренних дел или Управлением по народонаселению в Государстве Израиль в качестве официального подтверждения государством факта рождения. В свидетельстве о рождении содержится имя новорожденного, пол, имена родителей, дата и место рождения. Перевод свидетельства о рождении и содержащейся в нем информации необходим для удостоверения личности родившегося в…

Читать дальше

Нотариально заверенный перевод — почему так высоки цены, и что можно предпринять?

Цена нотариально заверенного перевода и цена заверения декларации переводчика — в чем разница? Подтверждение перевода требуется, чтобы удостовериться в правильности и точности перевода конкретного документа. Нотариусы получают профессиональную лицензию на основе профессиональной честности и многолетней репутации. Поэтому многие органы власти и официальные учреждения по всему миру признают переведенные документы подлинными, только если они заверены нотариусом.…

Читать дальше

Заверение декларации переводчика — нотариальный перевод

Заверение декларации переводчика – в чем разница между заверением декларации и подтверждением перевода, и что из них считается «нотариально заверенным переводом»? Что стоит дешевле и что необходимо для подачи документов в министерство внутренних дел? Сферы специализации нашего адвокатского офиса — юридический перевод, нотариальный перевод, подтверждение подписи и заверение декларации переводчика. В этой статье мы рассмотрим…

Читать дальше

Постоянная доверенность — Управление делами недееспособного человека

Как оформить долгосрочную доверенность? Постоянная доверенность нужна для ведения дел доверителя, который был признан юридически недееспособным. В отличие от обычной доверенности, постоянная или длительная доверенность не отменяется автоматически с течением времени или из-за умственной недееспособности доверителя. Возможность получить постоянную доверенность появилась в Израиле только в 2017 году, и многие клиенты незнакомы с этой опцией. Израильский…

Читать дальше

Нотариальный перевод с русского

Нотариальный перевод с русского языка на иврит необходим в отношении каждого документа, выданного в России и предъявляемого в Израиле. Для целей репатриации, иммиграции и получения работы в Израиле требуется представить иммиграционным властям документы, переведенные на иврит. Наше адвокатское бюро специализируется на вопросах иммиграции в Израиль для супругов, иностранных специалистов, репатриации в Израиль с семьей, и…

Читать дальше

Разрешение родителя на иммиграцию ребенка в Израиль

Получение разрешения на иммиграцию несовершенолетнего ребенка в Израиль от второго родителя, не следующего вместе с семьей Разрешение родителя на иммиграцию ребенка в Израиль необходимо для ребенка, который проходит процесс репатриации или же для предоставления статуса «сопровождающему несовершеннолетнему» в Израиле совместно с иммигрирующим родителем. Следует отметить, что в случае заключения брака между гражданином Израиля и родителем…

Читать дальше